圣人体无,无又不可以为训,故言必及有,老庄未免于有,恒训其所不足…
原文圣人体无,无又不可以为训,故言必及有,老庄未免于有,恒训其所不足。”译文圣人认为无是本体,可是无又不能解释清楚,因此言谈间必定涉及有;老子、庄子不能去掉有,因此要经常去解释那个还掌握得不充分的无。
”原文王辅嗣弱冠诣裴徽,徽问曰:“夫无者,诚万物之所资,圣人莫肯致言,而老子申之无已,何邪?”弼曰:“圣人体无,无又不可以训,故言必及有;老、庄未免于有,恒训其所不足。”典故弱冠:古代男子二十岁行冠礼,表示已经成年,后来即用弱冠表示二十岁左右的年纪。
老子是有者也, 故恒言无, 所不足。” (《世说新语·文学》引作:“圣人体无, 无又不可以训, 故言必及有;老庄未免于有, 恒训其所不足。”) 从“有”“无”关系看, 王弼以为老不及圣, 这是由于孔子“体无”, 故不言“无”, 由于“无”不可以言说, 只可体会。
接着我们的小小王立马回答说:“圣人体无,无又不可以为训,故言必及有,老、庄未免于有,恒训其所不足”。………王弼长大之后………曹爽在位时…… 小王表示想当官,就去老师何晏那里应聘,干爹想让他当大官:黄门侍郎。
弼曰:“圣人体无,无又不可以训,故言必及有;老、庄未免于有,恒训其所不足。”文学8 从这一则可看出当时一般人信奉老子以无为本的宇宙观,所谓“天地万物生于有,有生于无”《道德经》40章。这里何晏未必真的认为孔子比老子高明,可能只是在言辞上标新立异。
魏晋名士以清谈为主要方式,针对本和末、有和无、动和静、一和多、体和用、言和意、天然和名教的诸多具有哲学意义的命题进行了深入的讨论。清谈的进行有一套约定俗成的程式,清谈一般都有交谈的对手,藉以引起争辩。争辩或为驳难、或为讨论。
学贵有恒
学贵有恒,这是亘古不变的真理。没有持之以恒的灵魂,学问终将荒废。恒心是学问的灵魂,想要成就一番事业,必须具备坚持不懈的毅力,方能获得成功。恒心不仅意味着勤奋,更是一种态度。它要求我们不断追求进步,不断提升自我。只有这样,我们才能在学术道路上不断前进,最终实现自己的理想。恒心的重要性不容忽视。
勤奋没有别的技巧,在于有恒心(持之不懈)而已。好马虽然善于奔走,却气力疲乏衰竭,中途就会止步。劣马缓慢行走、不间断,反而先到。因此要办一件事,进修一种技艺,真能精进不停,必然有成功的一天,(关键)在于善于运用精力罢了。
翻译:进修最重要的是持之以恒。解释:学贵有恒的意义:进修是人生中不可或缺的部分,而持之以恒的进修更是取得成就的关键。无论是进修聪明技能,还是素质品德,都需要长期的坚持和努力。在文言文中,“学贵有恒”这句话传达的就是这样的理念。
凭意兴作为者,随作则随止,岂是不退之轮;从情识解悟者,有悟则有迷,终非常明之灯。
怀素学书文言文翻译及注释
1、怀素学书文言文翻译为:怀素居住在零陵的时候,特别贫困没有纸来写书法,于是种植了一万多株芭蕉,用芭蕉叶来挥文泼墨,把他的庵叫做“绿天庵”。他先是找来一个木盘和一块木板,涂上漆,当做砚台和练字板。天天磨墨,天天写,墨干了再磨,磨完再写;写完就擦,擦净再写。日复一日,年复一年,硬是把木盘磨漏了,木板擦穿了。
2、怀素写字文言文翻译及注释如下:白话译文如下:怀素居住在零陵的时候,特别贫困没有纸来写书法,于是种了一万多株芭蕉,用芭蕉叶来挥文泼墨,把他的庵叫做“绿天庵”。先是找来一个木盘和一块木板,涂上漆,当做砚台和练字板。天天磨墨,天天写,墨干了再磨,磨完再写;写完就擦,擦净再写。
3、译文:怀素居住在零陵的时候,特别贫困没有纸来写书法,于是种了一万多株芭蕉,用芭蕉叶来挥文泼墨,把他的庵叫做“绿天庵”。先是找来一个木盘和一块木板,涂上漆,当做砚台和练字板。天天磨墨,天天写,墨干了再磨,磨完再写;写完就擦,擦净再写。
4、怀素写字的译文如下:怀素居住在零陵的时候,特别贫困没有纸来写书法,于是种了一万多株芭蕉,用芭蕉叶来挥文泼墨,把他的庵叫做绿天庵。没有地方写了,于是找来一个木盘和一块木板,涂上漆,当做砚台和练字板。天天磨墨,天天写,墨干了再磨,磨完再写写完就擦,擦净再写。
5、怀素家住长沙,幼年就笃信佛教,念经参禅之馀暇,颇好书法。然而遗憾未能亲眼目覩古人奇妙的书迹,所见甚浅。于是担负书箱拄着锡杖,西去游览京师。进见当代名公,综合各种见闻之事,散佚的典籍,卓绝的书简,皆能时时见到,以致开阔心胸,略无粘滞。鱼子牋和白绢,多有墨迹污点,士大夫不以为奇恠了。
6、具体来说,这段描述可以这样领会:怀素手头的书不够用了,于是他将一块盘子盖上漆,作为临摹的字的基础,接着又将一块方形的木板也涂上漆,作为描摹字形的工具。他反复地练习写字,书写的次数渐多,盘子和板子上的漆也被磨穿了。
勤奋之道无他在有恒而已全文翻译
勤奋之道无他,在有恒而已。好马虽然善于奔走,却气力疲乏衰竭,中途就会止步。劣马缓慢行走、不间断,反而先到。因此要办一件事,进修一种技艺,真能精进不停,必然有成功的一天,(关键)在于善于运用精力罢了。现在有的人有志向进修,已然发奋进修,不分白天黑夜,几十天后,懈怠的心情渐渐生起,最终荒废了学业。
译文解析:孟子指出,勤奋的核心在于“有恒”(持之以恒)。好马因缺乏耐力而半途而废,劣马因持续前行反而领先,说明成功关键在于能否长期专注投入。他进一步批评现实中有人初学时发愤图强,但数十日后因懈怠荒废学业的现象,反衬“有恒”的珍贵。
译文:勤奋没有别的技巧,在于有恒心(持之不懈)而已。好马虽然善于奔走,却气力疲乏衰竭,中途就会止步。劣马缓慢行走、不间断,反而先到。因此要办一件事,进修一种技艺,真能精进不停,必然有成功的一天,(关键)在于善于运用精力罢了。
翻译:勤奋没有其他技巧。整句翻译:“勤奋之道无他,在有恒而已。”:勤奋没有其他的技巧,关键在于有恒心,有毅力,坚持不懈。出处:《孟子·公孙丑上》。全文:勤奋之道无他,在有恒而已。良马虽善走,而力疲气竭,中道即止。驽马徐行弗间,或反先至焉。
