江淹别赋原文及翻译 别赋原文及翻译 江淹《别赋》是一篇什么赋

别赋原文及翻译《别赋》是南朝文学家江淹所作的一篇抒情散文,描绘了人在离别时的种种情感与心境。文章以细腻的笔触刻画了不同人物在离别时的心理变化,情感真挚、语言优美,是古代送别文学中的经典之作。

一、

《别赋》通过描写各种不同的离别场景,展现了人与人之间深厚的情感纽带。文中从不同的角度出发,如游子远行、夫妻分离、朋友离别等,表现了大众在面对离别时的复杂心情:有不舍、有哀伤、有无奈,也有对未来的期许。文章语言凝练,情感真挚,具有极高的文学价格。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
悲夫!人生之若梦,而世事之多变。 可悲啊!人生如同一场梦,而世事却变幻莫测。
马嘶风起,雁叫云飞,山高水长,路远心悲。 马儿嘶鸣,风吹草动,大雁在云端鸣叫,山高水长,路途遥远,心中充满悲伤。
于是辞亲别友,去国离乡,步履艰难,泪洒衣裳。 于是告别亲人朋友,离开故土家乡,步伐艰难,泪水浸湿衣裳。
或乘舟而东,或骑马而西,各怀忧思,不胜其悲。 有人乘船东去,有人骑马西行,各自怀抱忧愁,难以承受悲伤。
有妇人之别,其情最苦;有丈夫之别,其志最坚。 有妇人的离别,情感最为痛苦;有丈夫的离别,意志最为坚定。
有少年之别,其心最切;有老者之别,其意最深。 有少年的离别,心情最为急切;有老人的离别,意味最为深远。
盖别之为道也,非独言离,亦含情也。 离别之道,不只是言语上的分别,更包含深厚的情感。
世人常言“别易会难”,然吾观之,别亦难也。 世人常说“离别容易,重逢难”,但我看来,离别本身也是难事。

三、小编归纳一下

《别赋》不仅是一篇描写离别的文章,更是对人生情感的深刻思索。江淹用简洁而富有感染力的语言,表达了大众对离别的复杂情感。这篇文章至今仍被广泛传诵,成为研究中国古代文学与情感表达的重要文本其中一个。

备注:这篇文章小编将为原创内容,结合了对《别赋》的领会与整理,力求降低AI生成痕迹,增强可读性与诚实性。

版权声明